close

陳冠希道歉聲明全文 (明報) 02 21 星期四 05:45PM

 

千呼萬喚之下,裸照風波的男主角終於站出來面對大眾。昨天在電視看到他的道歉聲明,不禁叫一聲好。這篇演講辭寫得很出色,每字每句都簡單直接,但說起來感情豐富,令人動容;而且內容亦很得體。撰稿人實在是高手中之高手。

 

開頭一句已令人眼前一亮:

 

Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself.

短短一句就表明自己願意承擔,一洗以往逃避責任的形象。接著他承認自己就是拍照者,同時表明從沒想過讓第三者看到:

I admit that most of the photos [...] were taken by me. But these photos were very private and have not been shown to people and were never intended to be shown to anyone.

留意這幾句巧妙地運用被動式。如果這句寫成主動的話:I took the photos I never intended to show,聽者很容易會聯想到主語和動詞拍照公開相片的關係。誰說主動句一定比被動句好?

他坦承責任之餘,同時以強硬而不煽情的措詞指出盜相者的惡意和罪行:Stolen illegallywithout my consentmaliciousdeliberate。但這只佔極少篇幅,演辭其他部份都用來向受害人和全港市民道歉。這一著很是高明,能很有效地擺脫那個深深不憤的受害者形象。

他道歉的語句也極誠懇,好像以下幾句:

I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.

I hope, after today, I can have your forgiveness. With regards to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry.

當然,陳的聲明非全無沙石,例如 with malicious and deliberate intent 一句就犯了語義重覆(redundancy)的毛病,因為意圖 intent 本來就含 deliberate 之意,所以說 deliberate intent 就像說 past historyfree gift 一樣徒廢唇舌,其實寫 with malicious intent 就可以了。若要保留鏗鏘的節奏,則可改寫成 malicious and evil/felonious/destructive intent。另一句:apologies to everyone in HK and everyone in our society 亦有近似的毛病。不過這些瑕疵關係不大,因為整篇實在寫得太好,也講得太好。

不必理甚麼深字淺字,長句短句,總之最能有效表達自己的,就是好的語文。陳冠希的道歉聲明,就是個好例子,也是香港近年少見的出色演講。

蕭愷一

(常有電郵問我可否把文章轉載或貼在討論區,當然可以,也請寫上出處吧。以後不用問了。)


http://www.youtube.com/watch?v=qGHZhtGb6Js
 全英文版You Tub

連到 You Tube  中英翻譯版  http://tw.youtube.com/watch?v=Omzub_P5v6I

陳冠希道歉聲明全文:

Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I have been with my mother and my family and loved ones to show support and care and at the same time to have them support and care for me.

I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos were very private and have not been shown to people and were never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent(沒有我同意下發佈).

There is no doubt whoever obtained these photos have been uploading them on the Internet with malicious(惡意的) and deliberate(故意的) intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this, and this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and the suffering I have caused them during these past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly(毫不保留地) and with my heart.

I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And in this regard, I have failed as a role model. However, I wish that this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.

During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitments that I have to date. But after that, I have decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment indefinitely. There is no time frame.

I have been assisting the police since the first day the photos were published and I will continue to assist them. After this press con(記者招待會,press conference 的簡稱), I have obligations to help them with their investigation and hope that this case can end soon, as everyone I think has the same wish.

I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone's priority now, my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this...we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocents, and all the young from matters like this. In this regard, I have instructed my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocent victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak, on what my lawyers have advised me to do.

Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to what I have to say. I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family, and to everyone in Hong Kong and everyone in our society. I am deeply saddened by this, and I apologize to everyone who has had to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my heart.

I hope, after today, I can have your forgiveness. With regards to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry.

I hope you all will accept my apology and give me a chance.

Thank you.

PS:英文是陳的母語,以英文發表道歉聲明,自然不過;叫他用廣東話反而別扭。

 

藝人陳冠希    返港後,召開記者會,就藝人裸照事件道歉。

以下為聲明全文(中譯)

我回到香港,一個人面對這一切,我從來沒有想過逃避,這幾周我一直和我的媽媽,我的的家人在一起,他們一直支持和幫助我。

我承認這次事件中的大多數照片都是我拍的,但是它們都是在很隱私的情況下拍攝的,而且我從來沒有想過向別人展示,毫無疑問,是有人非法從我這裡竊取了這些照片,沒有經過我的同意,並在互聯網上惡意傳播,給這個社會造成了惡劣的影響,我非常遺憾。

我要向所有人為此次事件受到的傷害表達歉意,向相關的女士和她們的家人受到的傷害道歉,向我的家人道歉,我的父母道歉,最重要的是,我要向全香港人道歉,我衷心地毫無保留地表達我的歉意。

我知道這個時代的年輕人崇拜這個社會的偶像,但我不是榜樣,我希望這次的事件可以教育年輕人,我做出的事情並不是榜樣應該做的事情。

我決定,我將在全心全意履行完已經承諾的工作之後,退出香港娛樂圈,醫治自己的傷口和靈魂,我還會貢獻時間做慈善,然後我將永遠的離開娛樂圈。

我希望這件事能盡快結束,從照片流出的第一天開始,我就一直在配合警方,我感謝警方做出的辛勤工作。現在的當務之急是停止傷害,不要讓這件事陷入進一步失控的境地,以保護無辜的人和年輕人。我要求我的律師在法律允許的範圍內幫助那些受害者。

最後,我要謝謝你們可以到這裏聽我的解釋,謝謝你們給我機會聽我的解釋,我希望你們可以原諒我,以及這件事帶來的傷害,我要再次向被牽扯到這次事件中的女士道歉,向她們的親屬道歉,向我的家人道歉,向全香港的人民道歉,希望可以再給我一次機會。

arrow
arrow
    全站熱搜

    我是冬蟲。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()